ЩЕПКИНАКУПЕРНИК

ЩЕПКИНА-КУПЕРНИК Татьяна Львовна (1874-1952), русская писательница, переводчик. Пьесы, повести, рассказы, стихи. Переводы произведений Э. Ростана, У. Шекспира, Мольера. Мемуары - "Театр в моей жизни" (1948).
Источник: Энциклопедия "Отечество"

Смотреть больше слов в «Русской энциклопедии»

ЩЕРБА →← ЩЕПКИН

Смотреть что такое ЩЕПКИНАКУПЕРНИК в других словарях:

ЩЕПКИНАКУПЕРНИК

(Татьяна Львовна) — современная писательница, правнучка знаменитого артиста и дочь известного киевского адвоката. Род. в Москве 12 января 1874 г.; кончила курс в киевской гимназии. Писать начала очень рано: 12 лет написала стихи в честь М. С. Щепкина, а в 1892 г. на сцене московского Малого театра шла ее пьеса "Летняя картинка". Она сотрудничала в "Артисте", "Русских ведомостях", "Русской мысли", "Северном курьере", "Новом времени" и др. Она пишет легко, занимательно и много в разных литературных родах. Темы ее рассказов и повестей взяты по большей части из жизни "незаметных людей", "ничтожных мира сего", "труждающихся и обремененных" (под этими заглавиями вышли три книжки ее рассказов). Ее цель — смягчить сердце сильных и сытых. Сочувствие ее к обездоленным не чуждо, однако, сентиментальности. Кроме вышеназванных, Щ.-Куперник выпустила еще следующие книги в прозе: " Странички жизни", "Около кулис", "Письма издалека", "Счастье" (повесть), "Рассказы для детей", а также две книги стихов ("Мои стихи" и "Из женских писем"). В 1903 г. Академия наук присудила ей за стихотворения почетный отзыв, причем рецензент отметил в ее стихах отсутствие "трудно определимого словами, но весьма определенно ощутимого свойства творчества, которое в просторечии зовется поэтичностью". Хорошо известны ее стихотворные, виртуозные переводы пьес Ростана ("Принцесса Греза", "Сирано де Бержерак", "Орленок", "Романтики"); она перевела в стихах даже то, что в подлиннике написано прозой ("Монна Джиованна" Метерлинка). Щ.-Куперник и сама пишет пьесы, по большей части одноактные и в стихах ("Месть Амура", "Вечность в мгновении" и др.); все они шли на императорской сцене. <span class="italic"><br><p>Щ. </p></span><br>... смотреть

ЩЕПКИНАКУПЕРНИК

Щепкина-Куперник (Татьяна Львовна) — современная писательница, правнучка знаменитого артиста и дочь известного киевского адвоката. Род. в Москве 12 января 1874 г.; кончила курс в киевской гимназии. Писать начала очень рано: 12 лет написала стихи в честь М. С. Щепкина, а в 1892 г. на сцене московского Малого театра шла ее пьеса "Летняя картинка". Она сотрудничала в "Артисте", "Русских ведомостях", "Русской мысли", "Северном курьере", "Новом времени" и др. Она пишет легко, занимательно и много в разных литературных родах. Темы ее рассказов и повестей взяты по большей части из жизни "незаметных людей", "ничтожных мира сего", "труждающихся и обремененных" (под этими заглавиями вышли три книжки ее рассказов). Ее цель — смягчить сердце сильных и сытых. Сочувствие ее к обездоленным не чуждо, однако, сентиментальности. Кроме вышеназванных, Щ.-Куперник выпустила еще следующие книги в прозе: " Странички жизни", "Около кулис", "Письма издалека", "Счастье" (повесть), "Рассказы для детей", а также две книги стихов ("Мои стихи" и "Из женских писем"). В 1903 г. Академия наук присудила ей за стихотворения почетный отзыв, причем рецензент отметил в ее стихах отсутствие "трудно определимого словами, но весьма определенно ощутимого свойства творчества, которое в просторечии зовется поэтичностью". Хорошо известны ее стихотворные, виртуозные переводы пьес Ростана ("Принцесса Греза", "Сирано де Бержерак", "Орленок", "Романтики"); она перевела в стихах даже то, что в подлиннике написано прозой ("Монна Джиованна" Метерлинка). Щ.-Куперник и сама пишет пьесы, по большей части одноактные и в стихах ("Месть Амура", "Вечность в мгновении" и др.); все они шли на императорской сцене. <i> Щ. </i><br><br><br>... смотреть

ЩЕПКИНАКУПЕРНИК

ЩЕПКИНА-КУПЕРНИК Татьяна Львовна (1874-1952), русская писательница, переводчик. Пьесы, повести, рассказы, стихи. Переводы Э. Ростана, У. Шекспира, Мольера. Мемуары "Театр в моей жизни" (1948).<br><br><br>... смотреть

ЩЕПКИНАКУПЕРНИК ТАТ. ЛЬВОВНА

(1874-1952) - писательница. Правнучка М. С. Щепкина, дочь киевского адвоката. Окончила киев. г-зию (1891) и поступила на сцену в т-р Ф. А. Корша. Автор ряда пьес ("Летняя картинка", 1892; "Вечность в мгновении", 1892; "Месть Амура", 1908; "Счастливая женщина", 1911; "Барышня с фиалками", 1912 и др.), рассказов о народе (сб-ки "Незаметные люди", 1900; "Ничтожные мира сего", 1900; "Трудящиеся и обремененные", 1903), об актерах ("Около кулис", 1903), путевых очерков ("Письма издалека", 1903-13), переложений старинных легенд ("Сказания о любви", 1910), стихотв. сб-ков ("Из женских писем", 1898; "Облака", 1912). Наиб. значит. часть наследия Щ. К. - переводы (Э. Ростан, У. Шекспир, Ф. Лопе де Вега, Г. Гольдони, Ж. Б. Мольер, М. Ме-терлинк и др.) и мемуары ("Дни моей жизни", 1928; "О М. Н. Ермоловой", 1940; "Театр в моей жизни", 1948).... смотреть

ЩЕПКИНАКУПЕРНИК ТАТЬЯНА

Львовна) - современная писательница, правнучка известного артиста и дочь известного киевского адвоката. Родилась в Москве 12 января 1874 г.; окончила курс в киевской гимназии. Писать начала очень рано: 12 лет написала стихи в честь М.С. Щепкина , а в 1892 г. на сцене московского Малого театра шла ее пьеса *Летняя картинка*. Она сотрудничала в *Артисте*, *Русских Ведомостях*, *Русской Мысли*, *Северном Курьере*, *Новом Времени* и др. Она пишет легко, занимательно и много в разных литературных родах. Темы ее рассказов и повестей взяты, по большей части, из жизни *незаметных людей*, *ничтожных мира сего*, *труждающихся и обремененных* (под этими заглавиями вышли три книжки ее рассказов). Ее цель - смягчить сердце сильных и сытых. Сочувствие ее к обездоленным не чуждо, однако, сентиментальности. Кроме вышеназванных, Щепкина-Куперник выпустила еще следующие книги в прозе: *Странички жизни*, *Около кулис*, *Письма из далека*, *Счастье* (повесть), *Рассказы для детей*, а также две книги стихов (*Мои стихи* и *Из женских писем*). В 1903 г. Академия Наук присудила ей за стихотворения почетный отзыв, причем рецензент отметил в ее стихах отсутствие *трудно определимого словами, но весьма определенно ощутимого свойства творчества, которое в просторечии зовется поэтичностью*. Хорошо известны ее стихотворные, виртуозные переводы пьес Ростана (*Принцесса Греза*, *Сирано де Бержерак*, *Орленок*, *Романтики*); она перевела в стихах даже то, что в подлиннике написано прозой (*Монна Джиованна* Метерлинка). Щепкина-Куперник и сама пишет пьесы: по большей части одноактные и в стихах (*Месть Амура*, *Вечность в мгновении* и др.); все они шли на императорской сцене. Щ.... смотреть

ЩЕПКИНАКУПЕРНИК ТАТЬЯНА ЛЬВОВНА

Щепкина-Куперник Татьяна Львовна (1874-1952) - писательница, переводчик.

ЩЕПКИНАКУПЕРНИК ТАТЬЯНА ЛЬВОВНА

Щепкина—Куперник, Татьяна Львовна (12 янв. 1874 в М. — 1952) — поэтесса и прозаик, переводчицаПсевдонимы: Т. К.; Т. Щ—К.; Фарфадетта; Щ. К.Источники:•... смотреть

ЩЕПКИНАКУПЕРНИК ТАТЬЯНА ЛЬВОВНА

Щепкина-Куперник (Татьяна Львовна) - современная писательница, правнучка известного артиста и дочь известного киевского адвоката. Родилась в Москве 12 января 1874 г.; окончила курс в киевской гимназии. Писать начала очень рано: 12 лет написала стихи в честь М.С. Щепкина , а в 1892 г. на сцене московского Малого театра шла ее пьеса "Летняя картинка". Она сотрудничала в "Артисте", "Русских Ведомостях", "Русской Мысли", "Северном Курьере", "Новом Времени" и др. Она пишет легко, занимательно и много в разных литературных родах. Темы ее рассказов и повестей взяты, по большей части, из жизни "незаметных людей", "ничтожных мира сего", "труждающихся и обремененных" (под этими заглавиями вышли три книжки ее рассказов). Ее цель - смягчить сердце сильных и сытых. Сочувствие ее к обездоленным не чуждо, однако, сентиментальности. Кроме вышеназванных, Щепкина-Куперник выпустила еще следующие книги в прозе: "Странички жизни", "Около кулис", "Письма из далека", "Счастье" (повесть), "Рассказы для детей", а также две книги стихов ("Мои стихи" и "Из женских писем"). В 1903 г. Академия Наук присудила ей за стихотворения почетный отзыв, причем рецензент отметил в ее стихах отсутствие "трудно определимого словами, но весьма определенно ощутимого свойства творчества, которое в просторечии зовется поэтичностью". Хорошо известны ее стихотворные, виртуозные переводы пьес Ростана ("Принцесса Греза", "Сирано де Бержерак", "Орленок", "Романтики"); она перевела в стихах даже то, что в подлиннике написано прозой ("Монна Джиованна" Метерлинка). Щепкина-Куперник и сама пишет пьесы: по большей части одноактные и в стихах ("Месть Амура", "Вечность в мгновении" и др.); все они шли на императорской сцене. Щ.<br>... смотреть

ЩЕПКИНАКУПЕРНИК ТАТЬЯНА ЛЬВОВНА

ЩЕПКИНА-КУПЕРНИК Татьяна Львовна (1874-1952) - русская писательница, переводчик. Пьесы, повести, рассказы, стихи. Переводы Э. Ростана, У. Шекспира, Мольера. Мемуары "Театр в моей жизни" (1948).<br>... смотреть

ЩЕПКИНАКУПЕРНИК ТАТЬЯНА ЛЬВОВНА

Ще́пкина-Купе́рник Татьяна Львовна (1874, Москва — 1952, там же), писательница, драматург, переводчик, заслуженный деятель искусств РСФСР (1940). Из се... смотреть

ЩЕПКИНАКУПЕРНИК ТАТЬЯНА ЛЬВОВНА

Щепкина-Куперник Татьяна Львовна [12(24).1.1874, Москва, ‒ 27.7.1952, там же], русская советская писательница, переводчик, заслуженный деятель искусств... смотреть

ЩЕПКИНАКУПЕРНИК ТАТЬЯНА ЛЬВОВНА

современная писательница, правнучка знаменитого артиста и дочь известного киевского адвоката. Род. в Москве 12 января 1874 г.; кончила курс в киевской ... смотреть

ЩЕПКИНАКУПЕРНИК ТАТЬЯНА ЛЬВОВНА (18741952)

ЩЕПКИНА-КУПЕРНИК Татьяна Львовна (1874-1952), русская писательница, переводчик. Пьесы, повести, рассказы, стихи. Переводы Э. Ростана, У. Шекспира, Мольера. Мемуары "Театр в моей жизни" (1948).... смотреть

T: 65